Hi @correosexpress I have rejected…

Hi @correosexpress

I have rejected your suggested strings for your plugin “CorreosExpress – Shipping Management – Tags” in UK English. Your source strings should always be in English if your plugin is to be translated into any other language. You cannot expect anybody to assess the accuracy of your translations if they don’t understand the language of the source strings. Please change your source strings to English.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @jadeyee I have rejected…

Hi @jadeyee

I have rejected your suggested strings for the plugin “Payment QR WooCommerce” in UK English. The source strings should always be in English if the plugin is to be translated into any other language. You cannot expect anybody to assess the accuracy of your translations if they do not understand the language of the source strings. Please get the author of the plugin to change his source strings to English.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @floriansimunek Sorry, but I…

Hi @floriansimunek

Sorry, but I have rejected your suggested strings for your plugin “Logs de connexion” in UK English. Your source strings should always be in English if you want your plugin to be translated into any other language. In fact, whatever language your source strings are in, they will be treated as US English.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @redim I have rejected…

Hi @redim

I have rejected your suggested strings for your “CookieHint WP” plugin in English (UK). Your source strings should always be in English if the plugin is to be translated into any other language.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @iamkris Sorry, but I…

Hi @iamkris

Sorry, but I have rejected your suggested strings for the “IDSK Template” plugin in UK English. The source strings should always be in English if the plugin is to be translated into any other language, unless, of course, the plugin is purely aimed at a local audience.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @lekciewp I have rejected…

Hi @lekciewp

I have rejected your suggested strings for your plugin “Responsive Sliding Menu” in English (UK). The source strings should always be in English if you want your plugin to be translated into any other language.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @yandexlogistics I have rejected…

Hi @yandexlogistics

I have rejected your suggested strings for your plugin “Yandex Go Delivery” in English (UK). The source strings should always be in English if you want your plugin to be translated into any other language.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @leonardoboss Sorry, but I…

Hi @leonardoboss

Sorry, but I have rejected your suggested strings for your plugins “LM Easy Maps” and “LM Easy Slider” in English (UK). The source strings should always be in English if the plugins are to be translated into any other language. You cannot reasonably expect somebody to assess the accuracy of your translations if they have no knowledge of Italian.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @ivanlouis Sorry, but I…

Hi @ivanlouis

Sorry, but I have rejected some of your suggested strings for your plugin “zahls.ch Kreditkarten und TWINT für WooCommerce” in English (UK). The source strings should always be in English if the plugin is to be translated into any other language. You cannot reasonably expect somebody to assess the accuracy of your translations if they have no knowledge of German.

Kind Regards

Mark

#translation

Hi @dylaw Sorry, but I…

Hi @dylaw

Sorry, but I have rejected your suggested strings for the plugin “Payment QR WooCommerce” in English (UK). The source strings should always be in English if the plugin is to be translated into any other language. You cannot reasonably expect somebody to assess the accuracy of your translations if they have no knowledge of Spanish. Please contact the author.

Kind Regards

Mark

#translation